Zwei Liegende, beim Springbrunnen, vor der Hängematte am Meer
«Soll ich Dich fragen, ob Du mich liebst?
Oder im Blick mir die Antwort giebst?»
«Ei, welch närrische Frage ergeht!
Wo doch die Liebe von selbst sich versteht –
Hier, wo die Blumen für Falter schwärmen,
Nie sich um böse Insekten härmen;
Hier wo der Springborn jubelnd steigt,
Sich zu den Blüten zärtlich neigt,
Ohne verliebte Falter zu scheuchen.
Gelt, hier gibt es kein ängstliches Fleuchen.
Bilden wir selbst nicht Giebelfiguren,
Wie in heiligem Tempel der Fluren?
Da auf der Wade im Heiligtume
Sitzt eine reizende fliegende Blume.»
«Ja, Du plauderst so allerliebst,
Dass Du mir Antwort nicht schuldig bliebst.»
Scene 26
Two figures lying by the fountain, in front of the hammock by the sea, shows two young men facing each other, resting on the meadow.