Elisarion > The cyclorama > The 33 scenes and their meaning > 22
Elisarion cyclorama „The Clear World of the Blissful“: Resting in flowers in front of the willow
123456789101112131415161718192021Scene 222324252627282930313233

Ruhend in Blumen vor der Weide

«Nah rauscht das Meer wie einst an Feiertagen

Und weckt Erinnerung an schöne Stunden,

Die mir noch heute in Gedanken munden,

Denk ich an jene Welt, so reich an Plagen.

Wie ruht es sich, in blaue Pracht gebettet

All dieser lieblichen Vergissmeinnicht

Und rosig weissen Blüten. Alles spricht

Von echter Liebe, die uns niemals kettet.

Erfrischend fühl ich leichten Windes Wehen.

Ich denk an Ihn, der einst mich schon geliebt.

Nun kam ein Glück, das nimmermehr zerstiebt,

Und Seligkeit von restlosem Verstehen.»

 

«Das Mädchenglück noch heut mir Wonne gibt.»

Scene 22

Resting in flowers in front of the willow, a frontal view shows a young man lying on the grass with his legs slightly bent.