«Durch die Blüten hinzuspringen!
Wo die Glockenblumen klingen,
Hohe Riesenkräuter stehen
Und um lila Azaleen
Sich die blauen Falter schwingen.
Gar gewandt im Vorwärtsdringen,
Rote Früchte in den Händen!
Wird es, Dunkler, Dir gelingen
Sie mir greifend zu entwenden?»
«Keine Früchte will ich schlingen,
Die in dieser Welt nicht reifen,
Weil wir etwa Hunger haben.
Ei, im Spiele mag ich greifen,
Aber nicht wie wilde Knaben,
Muss im Wettlauf nach dir schweifen,
Mich an blonder Frucht zu laben.»
In the race in front of the willow, a figure starts to run. A second, holding a flowering branch on its back, points to the hands of the first figure, on which a butterfly is sitting.