Elisarion > Impressum

Impressum

Queste pagine del sito Web sono state create per rendere accessibile, a un più ampio pubblico, l’estesa e unica opera artistica di Elisàr von Kupffer. Contributi complementari saranno molto apprezzati, come pure le traduzioni dal tedesco all’italiano.

 

Redazione 

Bruno Ferrini, Fabio Ricci, David Streiff, Thomas Voelkin  

 

Fonti

Le rappresentazioni del retaggio artistico, letterario e filosofico di Elisàr von Kupffer e Eduard von Mayer si basano soprattutto sulla dissertazione di Fabio Ricci «Ritter, Tod & Eros, die Kunst Elisàr von Kupffers» (Cavalieri, Morte & Eros, l’arte di Elisàr von Kupffer), Böhlau Verlag 2007.

La seconda fonte importante è il libro «Elisarion, un Santuario per il Clarismo» di Graziano Mandozzi, Comune di Minusio, 1996.

Altre fonti

Hieronimus Ekkehard: «Elisàr von Kupffer». Catalogo della mostra della Kunsthalle Basel 1979. 

 

Webdesign

Thomas Voelkin

 

Trascrizione, riproduzione dei testi di Elisàr von Kupffer e Eduard von Mayer

Le prime pubblicazioni furono solitamente date alla stampa in frattura (gotico, vecchia scrittura tedesca). Molte, successive, sono in caratteri latini (ortografia svizzera) e riprodotte sul sito web. Ortografia, ovvi errori di sintassi, oltre a notazioni obsolete, sono state adattate ai giorni nostri. Questo vale anche, in particolare, per la punteggiatura. Esistono diversi modi di interpretare come, cosa e quante correzioni di questo tipo siano più consoni ai testi trascritti: in caso di dubbio, si applica il PDF dell’originale.

 

Traduzioni

Le traduzioni in lingua italiana dei testi originali in tedesco, un mezzo preliminare il loro apprezzamento da parte dei fruitori italofoni del sito web, hanno rappresentato un’impresa resa ancor più difficoltosa dalla non sempre lineare struttura e semantica dei datati testi originali. La cultura tecnico-scientifica del traduttore (bgf), se da un lato è stata di supporto per i testi di questa accezione, dall’altro ha inevitabilmente indotto inprecisioni tali da rendere indispensabile il controllo oggettivo-semantico delle traduzioni, specie di quelle di natura prettamente filosofica, applicando il PDF dell’originale. Ringraziamo per la com­pren­sione.

 

© Associazione Pro Elisarion, 2007-2017

Ultimo aggiornamento del sito
10 dicembre 2018 – 17:18 ore


Questo sito web è basato su Typo3

versione 4.5.2

Estensioni per le funzioni avanzate

ch_notranslation 1.1.2
fl_seo_sitemap 0.1.23
goof_fotoboek 1.7.17
indexed_search 2.12.0
lo_notranslation 2.0.1
m1_google_analytics 1.5.0
mc_googlesitemap 0.4.2
metatags 1.0.4
realurl 1.12.1

Typo3
Content Management System

This website is powered by TYPO3 – inspiring people to share! TYPO3 is a free open source Content Management Framework initially created by Kasper Skårhøj and licensed under GNU/GPL.

TYPO3 is copyright 1998–2017 of Kasper Skårhøj.

Extensions are copyright of their respective owners.

Information and contribution at typo3.org